Pubblicazioni

 

I. Volumi:

  • De Cesare, Anna-Maria 2002, Intensification, modalisation et focalisation. Les différents effets des adverbes proprio, davvero et veramente, Bern, Berlin ecc., Peter Lang, vol. 243, pp. 317.
  • De Cesare, Anna-Maria  (con Ferrari, Angela/Cignetti, Luca/Lala, Letizia/Mandelli, Magda/Ricci, Claudia/Roggia, Enrico) 2008, L'interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell'articolazione informativa dell'enunciato, Alessandria, Edizioni dell'Orso.
  • De Cesare, Anna-Maria 2011, L'ordine dei costituenti in italiano contemporaneo e in prospettiva contrastiva con il tedesco. Tra sintassi, pragmatica e tipologia linguistica, Habilitationsschrift, Istituto d'italianistica, Universität Basel, Ms., pp. 442.
  • De Cesare, Anna-Maria/Garassino, Davide/Agar Marco, Rocío/Albom, Ana/Cimmino, Doriana 2016, Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese. Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online. [Kontrastive Linguistik 5 / Linguistica contrastiva 5, série dirigée par Elmar Schafroth et Marcella Costa], Frankfurt am Main, Peter Lang, pp. 578.
  • De Cesare, Anna-Maria 2019, Le parti invariabili del discorso. Roma, Carocci [Bussola serie Grammatica tradizionale e linguistica moderna, dir. Giorgio Graffi].

II. Curatele:

  • De Cesare, Anna-Maria & Ferrari, Angela Lessico, grammatica e testualità, tra italiano scritto e parlato, Atti del Convegno di Studio (Basilea, 17-18 febbraio 2006), Acta Romanica Basiliensia, Università di Basilea, 2007.
  • Ferrari, Angela/De Cesare, Anna-Maria (a c. di) 2010, Il parlato nella scrittura italiana odierna.Riflessioni in prospettiva testuale, Frankfurt a/M ecc., Lang, pp. 268.
  • Korzen, Iørn/Ferrari, Angela/De Cesare, Anna-Maria (eds) 2014, Tra romanistica e germanistica: lingua, testo, cognizione e cultura / Between Romance and Germanic: language, text, cognition and culture, Bern: Peter Lang, pp. 340.
  • De Cesare, Anna-Maria (ed.) 2014, Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, Corpus-based Studies. Berlin-New York: De Gruyter Mouton [Trends in Linguistics 281], pp. 420.
  • De Cesare, Anna-Maria & Andorno, Cecilia Maria (eds.) 2015, Focus Particles in the Romance and Germanic Languages. Corpus-based and Experimental Approaches [Linguistik online 71/2].
  • De Cesare, Anna-Maria & Garassino, Davide (eds.) 2016, Current Issues in Italian non-canonical Word Orders in a Contrastive Perspective.Syntax – Information Structure – Discourse organization, Frankfurt am Main ecc., Lang [Studia Romanica et Linguistica], pp. 300.
  • De Cesare, Anna-Maria & Cecilia Maria Andorno (eds.) 2017. Focus on Additivity. Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic Languages, Pragmatics & Beyond New Series 278, Amsterdam-Philadelphia, Benjamins, pp. 334.
  • De Cesare, Anna-Maria, Ana Albom, Doriana Cimmino & Marta Lupica Spagnolo (eds.) 2018,  Formal and Functional perspectives on Sentence adverbials in the Romance languages and Beyond [Linguistik online 92/5], https://bop.unibe.ch/linguistik-online/issue/view/811].
  • De Cesare, Anna-Maria & Mervi Helkkula (éds.), 2020 (in stampa), Pour une perspective fonctionnelle des constructions syntaxiques marquées, Numero tematico di Neuphilologische Mitteilungen 121 [journal.fi].

III. Saggi in riviste, volumi collettivi e Atti di Convegno: 

  • De Cesare, Anna-Maria 2000, Sulla semantica di alcuni tipi di intensificazione in italiano:"Davvero, è proprio molto interessante!, in «Romanistisches Jahrbuch», 51, pp. 87-107.
  • De Cesare, Anna-Maria 2001, Fra teoria e pratica: sintassi, semantica e traduzioni inglesi dell'avverbio proprio, in «Studi italiani di linguistica teorica e applicata», 30/1,  pp. 143-169.
  • De Cesare, Anna-Maria 2002, Gli usi e le funzioni dell'avverbio proprio, in «Italica», 79/4, pp. 453-465.
  • De Cesare, Anna-Maria 2003, à propos de quelques aspects de la catégorie 'adverbe'. Focus sur six dictionnaires monolingues de l'italien, in «International Journal of Lexicography», 16/1, pp. 3-17.
  • De Cesare, Anna-Maria 2003, Les adverbes italiens davvero et veramente: propositions de description, in «Revue Romane», 38/1, pp. 29-52.
  • De Cesare, Anna-Maria 2003, Una funzione del tutto particolare, quella di assolutamente e simili, in «Revue Romane», 38/2 [Numero tematico: Structures linguistiques et fonctions communicatives], pp. 179-214.
  • De Cesare, Anna-Maria 2003, A Corpus-based Approach to the Concept of Synonymy: A Case Study based on the Italian anche and pure, in «Proceedings of the 39th Meeting of the Chicago Linguistic Society», ParaSession [Quantitative Approaches], Chicago, University of Chicago Press, pp.15.
  • De Cesare, Anna-Maria 2004, Y a-t-il encore quelque chose à ajouter sur l'italien anche? Une réponse basée sur le CORIS/CODIS, in «Rivista di linguistica/Italian Journal of Linguistics», 16/1, pp. 3-34.
  • De Cesare, Anna-Maria 2004, Le degré d'intensité modéré en italien: le cas de piuttostoet abbastanza, «Travaux linguistiques du CerLICO 17. Intensité, Comparaison, Degré», Rennes, Presses Universitaires de Rennes, pp. 229-242.
  • De Cesare, Anna-Maria (con Ferrari, Angela), 2004, L'interprétation de l'adverbe italienproprio entre lexique, syntaxe et textualité, in Structures et Discours. Mélanges offerts à Eddy Roulet, a cura di Auchlin, A./Burger, M./Filliettaz, L./Grobert, A./Moeschler, J./Perrin, L./Rossari, C./De Saussure, L., Québec, éditions Nota Bene, pp. 195-210.
  • De Cesare, Anna-Maria 2005, L'organizzazione testuale del messaggio pubblicitario: gerarchie a confronto, in Rilievi. Le gerarchie semantico-pragmatiche di alcuni tipi di testo, a c. di Ferrari, Angela, Firenze, Cesati, pp. 291-337.
  • De Cesare, Anna-Maria 2005, La frase pseudoscissa in italiano contemporaneo. Aspetti semantici, pragmatici e testuali, in "Studi di grammatica italiana", XXIV, pp. 293-322.
  • De Cesare, Anna-Maria 2006, Soprattutto tra avverbio focalizzante e congiunzione testuale, in Corino, Elisa/Marello, Carla/Onesti, Cristina (eds.), Proceedings of the 12th Euralex International Congress, Alessandria, Edizioni dell'Orso, vol. II, Torino, pp. 1129-35.
  • De Cesare, Anna-Maria 'C'è la tua bambina che gioca coi fiammiferi'. Funzioni della struttura presentativa c'è... che..., in Ferrari, Angela (a c. di), Parole, frasi, testi. Tra scritto e parlato, in "Cenobio", 3, 2006, pp. 215-221.
  • De Cesare, Anna-Maria Sul cosiddetto 'c'èpresentativo'. Forme e funzioni, in De Cesare, Anna-Maria/Ferrari, Angela (a c. di), Lessico, grammatica e testualità, tra italiano scritto e parlato, Atti del Convegno di Studio (Basilea, 17-18 febbraio 2006), Acta Romanica Basiliensia 18, Università di Basilea, 2007, pp. 127-153.
  • De Cesare, Anna-Maria Le funzioni del passivo agentivo. Tra sintassi, semantica e testualità, in Vox romanica 66, 2007, pp. 32-59.
  • De Cesare, Anna-Maria Gli avverbi focalizzanti nel testo scientifico: il caso di soprattutto, in Cresti, Emanuela (a c. di) "Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti SILFI 2006", Firenze, Firenze University Press 2008, pp. 397-404.
  • De Cesare, Anna-Maria L'organizzazione "cognitiva" dei referenti, in Ferrari, Angela et al., L'interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell'articolazione informativa dell'enunciato, Alessandria, Edizioni dell'Orso, § II.1.2., 2008, pp. 72-79.
  • De Cesare, Anna-Maria 2008, Il Nucleo, in Ferrari, Angela et al., L'interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell'articolazione informativa dell'enunciato, Alessandria, Edizioni dell'Orso, § II.1.4.2., pp. 91-99.
  • De Cesare, Anna-Maria 2008, Gli avverbi paradigmatizzanti, in Ferrari, Angela et al., L'interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell'articolazione informativa dell'enunciato, Alessandria, Edizioni dell'Orso, § III.8.1, pp. 340-361.
  • De Cesare, Anna-Maria  2009, La posizione del soggetto tra scritto e parlato: un'analisi alla luce dei casi 'anche + soggetto', in Ferrari, Angela (a c. di), Atti del X Congresso SILFI. Sintassi storica e sincronica, Subordinazione, coordinazione, giustapposizione, Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008, Firenze, Franco Cesati Editore, pp. 955-970.
  • De Cesare, Anna-Maria/Ferrari, Angela 2009, La progressione tematica rivisitata, in Vox Romanica 68, pp. 98-128. 
  • De Cesare, Anna-Maria/Ferrari, Angela 2010, The Interface Language-Text: the example of Thematic progression, in Moneglia, Massimo/Panunzi, Alessandro (eds.), Bootstrapping Information from Corpora in a Cross-Linguistic Perspective, Firenze University Press, Firenze, pp. 47-71.
  • De Cesare, Anna-Maria 2009, La lingua dei giornali ticinesi. I titoli, in Moretti, Bruno/Pandolfi, Elena M./Casoni, Matteo (a c. di), Linguisti in contatto. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera. Atti del convegno dell'Osservatorio linguistico della Svizzera italiana (Bellinzona, 16-17 novembre 2007), Bellinzona, Osservatorio linguistico della Svizzera italiana, pp. 349-367.
  • De Cesare, Anna-Maria 2010, "La scrittura italiana odierna, tra modi dell'italiano parlato e della scrittura anglo-americana", in Ferrari, Angela/De Cesare, Anna-Maria (a c. di), Il parlato nella scrittura italiana odierna. Riflessioni in prospettiva testuale, Frankfurt a/M ecc., Lang, pp. 33-55.
  • De Cesare, Anna-Maria 2010, "Gli impieghi di ecco nel parlato conversazionale e nello scritto giornalistico", in Ferrari, Angela/De Cesare, Anna-Maria (a c. di), Il parlato nella scrittura italiana odierna. Riflessioni in prospettiva testuale, Frankfurt a/M ecc., Lang, pp. 105-147.
  • De Cesare, Anna-Maria 2010, "On the focusing function of focusing adverbs. A discussion based on Italian data" in Hentschel, Elke (a c. di), 40 Jahre Partikelforschung/40 Years Particle Research, in Linguistik online, pp. 17. (bop.unibe.ch/linguistik-online)
  • De Cesare, Anna-Maria 2011, "Les saillances de l'énoncé : propriétés formelles et fonctionnelles à la lumière des données de l'italien", in Inkova, Olga (a c. di), Saillance. Aspects linguistiques de la mise en évidence, Actes du Colloque de Genève (12-14 novembre 2009), Besançon, Presses Universitaires de Franche-Comté, pp. 129-146.
  • De Cesare, Anna-Maria 2011, "L'italien ecco et les français voici, voilà. Regards croisés sur leurs emplois dans les textes écrits", in Langages 184, Rodríguez Somolinos, Amalia (a c. di), Les marqueurs du discours: approches contrastives, pp. 51-67.
  • De Cesare, Anna-Maria/Baranzini, Laura 2011, " La variété syntaxique des dépêches d'agence publiées en ligne. Réflexions à partir d'un corpus de langue italienne", in Ferrari, Angela/Lala, Letizia (a c. di), Variétés syntaxiques dans la variété des textes online en italien. Aspects micro- et macrostructurauxVerbum XXXIII, N. 1-2, pp. 247-298.
  • De Cesare, Anna-Maria 2012, “Riflessioni sulla diffusione delle costruzioni scisse nell’italiano giornalistico odierno a partire dalla loro manifestazione nei lanci di agenzia in italiano e in inglese”, in Cuadernos de filología italiana, 19, 11-39.
  • De Cesare, Anna-Maria 2014, Les phrases clivées en italien contemporain. Quelle caractérisation dans les volumes de référence de l’italien et quelle description à partir de corpus? In Veldre-Gerner, Georgia/Thiele, Sylvia (éds.), Sprachen und Normen im Wandel. Stuttgart: ibidem-Verlag [Romanische Sprachen und ihre Didaktik 52], pp. 201-216.
  • De Cesare, Anna-Maria & Borreguero Zuloaga, Margarita 2014, “The contribution of the Basel Model to the description of polyfunctional discourse markers. The case of It. anche, Fr. aussi and Sp. también”. In Pons Bordería, Salvador (eds.), Discourse Segmentation in Romance Languages. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins [Pragmatics and Beyond New Series 250], pp. 55-94.
  • De Cesare, Anna-Maria 2014, Introduction. In De Cesare, Anna-Maria (ed.), Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based studies. Berlin: de Gruyter Mouton [Trends in Linguistics281], pp. 1-6.
  • De Cesare, Anna-Maria 2014, Cleft Constructions in a contrastive perspective. Towards an operational taxonomy. In De Cesare, Anna-Maria (ed.), Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based studies. Berlin: de Gruyter Mouton [Trends in Linguistics281], pp. 9-48.
  • De Cesare, Anna-Maria & Garassino, Davide/Agar Marco, Rocío, Baranzini, Laura 2014, Form and frequency of Italian Cleft Constructions in a Corpus of Electronic News. A Contrastive Perspective with French, Spanish, German and English. In De Cesare, Anna-Maria (éd.), Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic.Contrastive, Corpus-based Studies. Berlin: de Gruyter Mouton [Trends in Linguistics 281], pp. 49-99.
  • De Cesare, Anna-Maria 2014. Subject dislocations in contemporary Italian and in a contrastive perspective with French. In Korzen, Iørn/Ferrari, Angela/De Cesare, Anna-Maria (éds), Tra romanistica e germanistica: lingua, testo, cognizione e cultura / Between Romance and Germanic: language, text, cognition and culture. Bern etc.: Lang, pp. 35-54.
  • De Cesare, Anna-Maria & Garassino, Davide/Agar Marco, Rocío, Albom, Ana, Cimmino Doriana 2014, L’italiano come lingua pluricentrica? Riflessioni sull’uso delle frasi sintatticamente marcate nella scrittura giornalistica online. Studi di grammatica italiana XXXIII, pp. 295-363.
  • De Cesare, Anna-Maria 2015, Defining Focusing Modifiers in a cross-linguistic perspective. A discussion based on English, German, French and Italian. In Pittner, Karin/Elsner, Daniela/Barteld, Fabian (eds.), Adverbs – Functional and Diachronic Aspects. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins [Studies in Language Companion Series], 47-81.
  • De Cesare, Anna-Maria/Garassino, Davide 2015. “On the status of exhaustiveness in cleft sentences: An empirical and cross-linguistic study of English also/ only-clefts and Italian anche/ solo-clefts”. In: Folia Linguistica 49/1, pp. 1-56.
  • De Cesare, Anna-Maria 2015, Additive focus adverbs in canonical word orders: A corpus-based study of It. anche, Fr. aussi and E. also in written news. In De Cesare, Anna-Maria/Andorno, Cecilia (éds.), Focus Particles in the Romance and Germanic Languages. Corpus-based and Experimental Approaches [Linguistik online 71/2], pp. 31-56.
  • De Cesare, Anna-Maria/Andorno, Cecilia 2015, Editorial. In De Cesare, Anna-Maria/Andorno, Cecilia (éds.), Focus Particles in the Romance and Germanic Languages. Corpus-based and Experimental Approaches [Linguistik online 71/2], pp. 3-7.
  • De Cesare, A.-M. 2015, Additive focus adverbs in canonical word orders: A corpus-based study of It. anche, Fr. aussi and E. also in written news. In A.-M. De Cesare & Cecilia Andorno (eds.), Focus Particles in the Romance and Germanic Languages. Corpus-based and Experimental Approaches [Linguistik online 71/2], pp. 31-56. [DOI: dx.doi.org/10.13092/lo.71.1777]
  • De Cesare, A.-M. 2015, Defining Focusing Modifiers in a cross-linguistic perspective. A discussion based on English, German, French and Italian. In Karin Pittner, Daniela Elsner & Fabian Barteld (eds.), Adverbs – Functional and Diachronic Aspects. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins [Studies in Language Companion Series], 47-81. [DOI: 10.1075/slcs.170.03ces]
  • De Cesare, A.-M. 2016. Per una tipologia semantico-funzionale degli avverbiali. Uno studio basato sulla distribuzione informativa degli avverbi (in -mente) negli enunciati dell’italiano parlato. Linguistica e Filologia 36, pp. 27-68.
  • De Cesare, A.-M. 2016. Assessing the impact of English abbreviations on the Italian language. A discussion based on the forms, frequency and functions of USA in written texts. The Italianist 36/1, pp. 128-145.
  • De Cesare, A.-M. 2016. Les phrases clivées de l’italien en contact avec le français. Une analyse basée sur les textes diffusés sur le portail swissinfo.ch. In Christina Ossenkop & Georgia Veldre-Gerner (eds.), Zwischen den Texten: die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft [Romanische Sprachen und ihre Didaktik 57], pp. 121-136.
  • De Cesare, A.-M. 2016, L’italiano giornalistico della Svizzera (italiana): caratteristiche morfosintattiche. In Bruno Moretti, Elena Maria Pandolfi, Sabine Christopher, Matteo Casoni (a c. di), L'italiano in Svizzera, SILTA XLV/3 [2017], pp. 453-464.
  • De Cesare, A.-M. & Giovanna Brianti. 2016. Constructions « impersonnelles » (infinitives, participiales etc.) vs propositions « complètes » comme problème de traduction. In Jörn Albrecht & René Métrich (eds.), Manuel de traductologie. Berlin-New York: de Gruyter Mouton [Manuals of Romance Linguistics 5]. pp. 256-274.
  • De Cesare, A.-M. 2017. Cleft constructions. In Andreas Dufter & Elisabeth Stark (eds.), Manual of Romance Morphosyntax and Syntax, Berlin & New York: Mouton de Gruyter [Manuals of Romance Linguistics 17], pp. 536-568.
  • De Cesare, A.-M. 2017. Spanish clefts in a contrastive perspective, in María José Dominguez & Silvia Kutscher (eds.), Estudios contrastivos y multicontrastivos: Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía, Berlin-New York, de Gruyter Mouton, pp. 341-351.
  • De Cesare, A.-M. 2017. Per un altro tassello dell’italiano come lingua (debolmente) bicentrica: l’uso di pure e neppure nell’italiano giornalistico d’Italia e della Svizzera italiana. In Bruno Moretti, Elena M. Pandolfi, S. Christopher, Matteo Casoni (eds.), Linguisti in contatto 2. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera. Atti del convegno dell’Osservatorio linguistico della Svizzera italiana (Bellinzona, 19-21 novembre 2015). Bellinzona: Osservatorio linguistico della Svizzera italiana, pp. 146-159.
  • De Cesare, A.-M., 2017. Introduction. On ‘additivity’ as a multidisciplinary research field. In: De Cesare, Anna-Maria & Cecilia Maria Andorno (eds.). Focus on Additivity. Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic Languages, Pragmatics & Beyond New Series 278, Amsterdam-Philadelphia, Benjamins, pp. 1-20.
  • Andorno, Cecilia Maria & A.-M. De Cesare. 2017. Mapping additivity through translation: From French aussi to Italian anche and back in the Europarl-direct corpus. In De Cesare, Anna-Maria & Cecilia Maria Andorno (eds.). Focus on Additivity. Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic Languages, Pragmatics & Beyond New Series 278, Amsterdam-Philadelphia, Benjamins, pp. 157-200.
  • De Cesare, A.-M. & Ana Albom, Doriana Cimmino. 2017. Avverbi in -mente nelle lingue romanze e didattica dell’intercomprensione. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata XLV/1: 61-94.
  • De Cesare, A.-M. 2018. Italian sentence adverbs in the left periphery: Modeling their functional properties in online daily newspapers. In: Margarita Borreguero Zuloaga, Vahram Atayan, Sybille Grosse (eds.), Models of Discourse Units in Romance Languages [special issue of Revue Romane 53:1], pp. 96-120.
  • De Cesare, A.-M. & Davide Garassino. 2018. Adverbial cleft sentences in Italian, French and English. A comparative perspective. In Marco García García & Melanie Uth (eds.), Focus Realization in Romance and Beyond. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins [Studies in Language Companion Series 201], pp. 255-286.
  • De Cesare, A.-M. 2018, French Adverbial cleft sentences: Empirical and theoretical issues. Special Issue of Belgian Journal of Linguistics 32 on Non-prototypical clefts (eds. Ana Drobnjakovic, Lena Karssenberg, Karen Lahousse, Stefania Marzo & Béatrice Lamiroy), pp. 86-120. DOI: https://doi.org/10.1075/bjl.00017.dec.
  • De Cesare, A.-M., Ana Albom, Doriana Cimmino & Marta Lupica Spagnolo 2018,“Sentence adverbials: Defining the research object and outlining the research results”, in De Cesare, A.-M., Ana Albom, Doriana Cimmino & Marta Lupica Spagnolo (eds.),  Formal and Functional perspectives on Sentence adverbials in the Romance languages and Beyond [Linguistik online 92: 5], pp. 3-12. DOI: https://doi.org/10.13092/lo.92.4502.
  • De Cesare, A.-M. 2019. CONTRAST-IT e COMPARE-IT. Due nuovi corpora per l’italiano contemporaneo: CHIMERA. Romance Corpora and Linguistic studies 6: 43-74.
  • De Cesare, A.-M. (2019), Le dediche nelle grammatiche volgari stampate nel Cinquecento. Riflessioni in prospettiva storico-linguistica, Margini 13, pp. 32 + Appendici, www.margini.unibas.ch/web/rivista/numero_13/saggi/articolo3/decesare.html.
  • De Cesare, A.-M. 2019. “Sulla crescita degli avverbi in -mente nel vocabolario fondamentale. Dall’italiano del secondo al terzo millennio”, in Bruno Moretti (a c. di), LII Congresso SLI «Le tendenze dell'italiano contemporaneo rivisitate», pp. 203-220 [DOI: 10.17469/O2102SLI000012].
  • De Cesare, A.-M. 2020. “Superlativo analitico (estremamente) e superlativo sintetico (-issimo) nei testi accademici”, in Jacqueline Visconti, Manuela Manfredini, Lorenzo Coveri (eds), Linguaggi settoriali e specialistici: sincronia, diacronia, traduzione, variazione, Firenze, Cesati, pp. 67-74.
  • De Cesare, A.-M. 2020. Avverbi focalizzanti additivi prototipici in tre lingue romanze: italiano, francese e rumantsch grischun. In Óscar Loureda Lamas, Martha Rudka, Giovanni Parodi (eds.): Marcadores del discurso y lingüística contrastiva en las lenguas románicas. Iberoamericana Vervuert, pp. 163-179.
  • De Cesare, A.-M., Ana Albom, Doriana Cimmino, Marta Lupica Spagnolo 2020. Domain adverbials in the news. A corpus-based contrastive perspective on English, German, French, Italian and Spanish. Languages in Contrast 20(1): 31-57. [https://doi.org/10.1075/lic.17005.dec]
  • De Cesare, A.-M. & Ana Albom, Doriana Cimmino 2020 (in stampa). Didattica dell’intercomprensione romanza: gli avverbi in -MENTE. In Margarita Borreguero Zuloaga (ed.), Acquisizione e didattica dell’italiano: riflessioni teoriche, nuovi apprendenti e uno sguardo al passato, Bern, Lang [Sprache, Gesellschaft, Geschichte, vol. 7], pp. 20.
  • De Cesare, A.-M. 2020 (in stampa). È con piacere che … / C’est avec plaisir que ...On Italian and French manner adverbial clefts expressing emotional states. In De Cesare, A.-M. & Mervi Helkkula, (eds.), Pour une perspective fonctionnelle des constructions syntaxiques marquées, Neuphilologische Mitteilungen 121.
  • De Cesare, A.-M. (In stampa/2020). Autour de la relation d’ajout. Définition et connecteurs adverbiaux du français.  In Pecorari, F. & A. Ferrari (eds), (Nuove) Prospettive di analisi dei connettivi, Numero speciale SILTA.
  • De Cesare, A.-M. (In stampa), Adverbes modaux et évidentiels. In: Gerda Haßler and Sylvie Mutet, Mode et modalité, Berlin & New York: Mouton de Gruyter [Manuels de Linguistique Romane].
  • De Cesare, A.-M. (In stampa), Tipologie testuali e modelli, in Giuseppe Antonelli, Matteo Motolese, Lorenzo Tomasin (eds.), Storia dell’italiano scritto, vol. VI. Testualità, cap. 2. Roma: Carocci, pp. 25.
  • De Cesare, A.-M. (In stampa). Focus adverbials and focus structure (revisited). A corpus-driven study of Italian anche in spontaneous speech. In: Davide Garassino and Daniel Jacob (eds.), When Data Challenges Theory: Non-Prototypical, Unexpected and Paradoxical Evidence in the Field of Information Structure. Amsterdam, Benjamins.

IV. Recensioni:

  • H. Moss/V. Motta, Using Italian Synonyms, Cambridge: Cambridge University Press, 2000, in Linguist List, http://www.linguistlist.org/issues/12/12-1194.html , 2001, pp. 5.
  • A. Tosi, Language and Society in a Changing Italy, Clevedon, Multilingual matters 117, 2001, in Linguist List, http://www.linguistlist.org/issues/12/12-1193.html, 2001, pp. 5.
  • S. Herwey/I. Higgins/S. Cragie/P. Gambarotto, Thinking Italian Translation. A Course in Translation Method: Italian to English, London-New York, Routledge, 2000, in Linguist List, http://www.linguistlist.org/issues/12/12-2053.html, 2001, pp. 5.
  • T. Szende (a cura di), Approches contrastives en lexicographie bilingue, Paris, Honoré Champion, 2000, in " International Journal of Lexicography ", 15/3, 2002, pp. 243-246.
  • E. Tognini-Bonelli, Corpus Linguistics at Work, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins, 2001, in Linguist List, http://linguistlist.org/issues/13/13-1670.html , 2002, pp. 6.
  • R. Bok-Bennema/B. De Jonge/B. Kampers-Manhe/A. Molendjk (a cura di), Adverbial Modification, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 2001, in "Vox Romanica", 61, 2002, pp. 284-286.
  • K. Aijmer, English Discourse Particles. Evidence from a Corpus, Amsterdam, John Benjamins, 2002, in Linguist List, http://linguistlist.org/issues/14/14-87.html, 2003, pp. 5.
  • H. Hasselgråd/S. Johannson/B. Behrens/C. Fabricius-Hansen, Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective. Language and Computers, Amsterdam, Rodopi, 2002, in Linguist list, http://www.linguistlist.org/issues/14/14-1485.html , 2003, pp. 5.
  • E. Ferrario/V. Pulcini, La Lessicografia Bilingue tra presente e avvenire, Atti del Convegno, Vercelli 4-5 maggio 2000, Vercelli, Mercurio, 2002, in "International Journal of Lexicography" 16/2, 2003, pp. 203-208.
  • N. Dehé, Particle Verbs in English. Syntax, Information Structure and Intonation, Amsterdam/Philadephia, John Benjamins, 2002, in "Studies in Language", 29/1, 2005, pp. 242-247.
  • K. Aijmer/A.-B. Stenström, Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins, 2004, in "Studies in Language", 30/4, 2006, pp. 807-12.
  • Meier, Sandra Maria "è bella la vita!" Pragmatische Funktionen segmentierter Sätze im italiano parlato, Ibidem, 2008, in La Lingua italiana. Storia, strutture, testi. Rivista internazionale 5 (2009), pp. 209-214.

V. Voci di enciclopedia:

  • De Cesare, Anna-Maria 2010, "Dato-Nuovo, Struttura", Enciclopedia dell'italiano (dir. Simone, Raffaele), vol. 1, Roma, Treccani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, pp. 338-343.
  • De Cesare, Anna-Maria 2012, "Deittici", Enciclopedia dell'italiano (dir. Simone, Raffaele), vol. 1, Roma, Treccani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 345-347.
  • De Cesare, Anna-Maria (2011), "Espositivi, testi", Enciclopedia dell'italiano (dir. Simone, Raffaele), vol. 2, Roma, Treccani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, pp. 1474-1478.

VI. Articoli di giornale e altri contributi divulgativi:

  • De Cesare, Anna-Maria, "Un patrimonio in pericolo di cui il mondo è analfabeta", in Giornale del Popolo, 16.05.2009, p.21.
  • De Cesare, Anna-Maria, "Lingue in via di estinzione, già morte oppure... rinate", in Giornale del Popolo, 13.1.2010, p.19.
  • De Cesare, Anna-Maria, "Halte à la mort des langues", in Le Courrier. Quotidien suisse et indépendant, 3.9.2010, p. 4.
  • De Cesare, Anna-Maria, “Endangered language coverage in the Italian, French and German media”, Ogmios 44, 30.4.2011, Newsletter of the Foundation for Endangered Languages, pp. 17-18.

VII. Traduzioni:

  • (con Samain, D, dal tedesco al francese) J. Friedrich, Le concept de phonème chez Karl Bühler. Plaidoyer en faveur d'un concept formel, philosophique du phonème, in «Cahiers Ferdinand de Saussure», 55, 2002, pp. 19-34.

VIII. Sviluppo di risorse digitali: